九、本契约以中文本为准。如中、英文二本互相歧异或抵触时,以中文本为准。
9.GoverningLanguage
TheChinesetextofthisAgreementshallbedeemedtheoriginal.IntheeventofanydiuteormisunderstandingastotheinterpretationofthelanguageortermsofthisAgreement,theChineselanguageversionshallcontrol.
十、本契约法律纠纷以台湾士林地方法院为第一审管辖法院。
10.GoverningLaw
AnydiuteorcontroversybetweenthepartieswithreecttothisagreementshallbedeterminedinaccordancewiththelawsoftheRepublicofChina.Thepartiesherebysubmitandcoenttothenon-exclusivejurisdictionoftheShih-LinDistrictCourt.
十一、本契约乙式参份,除一份由甲方报院备查外,另由双方各执乙份。
11.InWitnewhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisAgreementinthree(3)counterpartsonthedatefirstaboveindicated,eachsuchcounterpartbeingdeemedanoriginalandallsuchcounterpartstogethercotitutingonesingleitrument.ThepartieshavedeliveredthisAgreement,twoforA(theCentralAdministrationOfficeandtheItituteorPreparatoryOfficehereto)andoneforB.
甲方:中央研究院乙方:
所(处)、研究中心B
AcademiaSinicaName_______________________
所长(主任):身分证统一编号(护照号码):
ByTheDirectoroftheItituteIDCardNo.__________________
(orPreparatoryOffice)住址:
_______________________Addre________________
_________________________
Tag:其他合同,其他合同,合同范本,合同书,合同范本 - 其他合同