我的生活很平淡很平淡,没有太多的思想,连微笑也只是挂在嘴边,突然很想知道离开水的鱼是不是真的能存活?掂起脚尖,我就能真的触碰到阳光?只要一点点都可以,这个城市是冰冷的,窗外,灯光,城市的晚上最美的就是灯光,很亮很亮。。。我极力远眺。
A veil has lifted that shruoded my eyes,The folds that lay over me no longer lie. 眼前的面纱已经揭开,身上的禁锢不复存在。
Some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. 有些鸟是永远都关不住的,因为它们的每一片羽毛上,都闪烁着自由的光辉。
Happiness is an imaginary condition, formerly often attributed by the living to the dead, now usually attributed by adults to children, and by children to adults. 幸福是想象中的东西。从前,生者认为死者幸福;现在则是大人认为孩子幸福,而孩子则认为大人幸福。
Since the first time I saw you,I felt something inside, I don't know if it's love at first sight,I do know I really like you a lot. 自从第一次见到你,我的内心无法平静, 我不知道这是否是一见锺情,我只知道我真的很喜欢你。
Tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time. 请告诉我你是我的。岁岁年年,我都属于你,永远永远。
Photograph by Catherine Karnow一名男子骑着自行车穿过加利福尼亚的一片橡树林。提示:摄影师Catherine Karnow用树枝遮挡住强烈的阳光。树枝成为了有力的前景元素。
It takes only a minute to get a crush on someone,an hour to like someone,and a day to love someone- but it takes a lifetime to forget someone. 迷上某人只需一分钟,喜欢上某人需要一小时,爱上某人则要一天,然而,忘记某人却是一辈子的事情。
There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind; I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. 有一位姑娘甜美又温柔; 从未有一张脸让我如此心荡神摇; 我只看见她经过;就会爱她到永远。
how do i say i love you? how do i tell you i care? how do i tell you i've missed you, and let you know i'm here? 我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一直都在想你?如何让你知道我就在这里?
Please forgive me for falling in love with you. Forgive me for loving you with all my heart. Forgive me for never wanting to be apart. 请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你; 原谅我永不愿与你分离。
My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. 我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Love always let we expect too much from watching to want to distance, wholeheartedly occupy. Chase let us exhausted. Instead of entwine tear pain, as far see smiling. 爱情总是让我们期望太多,从远远地注视到想全身心地占有.追逐让我们疲惫.与其纠缠撕裂疼痛,不如远看微笑,简单拥抱。
The sadness of my soul is her bride's veil. It waits to be lifted in the night.我灵魂的忧伤是新娘的面纱,等候着在午夜被掀开。
Be nice to people on your way up because you' ll meet them on your way down./ 向上爬时,对遇到的人好点,因为掉下来时,你还会遇到他们。