【译文】
【答案】
11、(1分)于是/左将军辛庆忌免冠
12、(3分)廷:在朝廷
13、(2分)朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人;
14、(2分)辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该
15、(2分)善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。
导读: 【译文】 曾做过槐里县令的朱云,上书求见成帝。在公卿面前,朱云说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人。我请求陛下赐给我尚方斩马剑,斩断一个奸臣的头颅,以警告其他人!”成帝问:“你要斩的是谁呀?”朱云答道:“安昌侯张禹。”成帝大怒,道:“你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,处以死罪,决不宽恕!”御史将朱云逮下,朱云紧抓住宫殿栏杆,栏杆被他拉断,他大呼说:“我能够追随龙逄、比干,游于地下,心满意足了!却不知圣明的汉王朝将会有什么下场!”御史挟持着朱云押下殿去。当时左将军辛庆忌脱下官帽,解下印信绶带,伏在殿下叩头说:“朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说的对,不可以杀他;即使他的话说的不对,也本该宽容他。我敢以死请求陛下!”辛庆忌叩头流血,成帝怒意稍解,杀朱云之事遂作罢。后来,当要修理宫殿栏杆时,成帝说:“不要变动!就原样补合一下,我要用它来表彰直臣!" 【答案】11、(1分)于是/左将军辛庆忌免冠12、(3分)廷:在朝廷 已:停止
【译文】
【答案】
11、(1分)于是/左将军辛庆忌免冠
12、(3分)廷:在朝廷
13、(2分)朝廷大臣都尸位素餐;杀佞臣张禹可以警戒他人;
14、(2分)辛庆忌认为朱云一向狂颠耿直,假如他的话说得对,不可以杀他;即使他的话说得不对,也本该
15、(2分)善于听取他人的意见;勇于修正自己的错误。